Забытое дело - Страница 86


К оглавлению

86

– И тогда вы толкнули его в спину, да, коммандер? Столкнули в яму.

– Мы не могли сидеть сложа руки. Каждый делает то, что должен. Мы должны были действовать. Город мог взорваться от малейшей вспышки. Мы не могли позволить, чтобы Верлорен болтал на каждом углу то, что не соответствовало действительности.

– Только не надо кормить меня этими байками про заботу о благе города. Для вас значение имело только одно: сделка с Россом. Вы прибрали к рукам и его самого, и весь отдел внутренних расследований и хотели это сохранить. Но тут вы сильно просчитались, коммандер. И ДНК доказывает вашу ошибку. Маккей замешан в убийстве Верлорен, а ваше расследование было только пылью в глаза.

– Подождите, Босх. Минутку. ДНК доказывает только то, что Маккей владел оружием. Я читал статью в газете. ДНК связывает его с оружием, но не с убийством.

Босх махнул рукой – спорить с Ирвингом бессмысленно и бесполезно. Он рассчитывал только на то, что его угроза обратиться к репортерам и в ОВР заставит коммандера дважды подумать, прежде чем переходить в наступление. Он рассчитывал на пат.

– Кто проверял алиби? – Ирвинг промолчал. – Позволю себе угадать… Маклеллан. Он там везде наследил. – И снова Ирвинг не ответил. Он как будто вспоминал события семнадцатилетней давности. – Позвоните ему, шеф. Я знаю, он и сейчас еще при вас. Скажите, что мне нужно знать все насчет алиби. Мне нужны все подробности. Мне нужны отчеты. Я хочу, чтобы все это было у меня к семи утра. Каждый делает то, что должен. Наше дело – рубить, и пусть щепки летят куда летят.

Босх повернулся, и только тогда Ирвинг заговорил:

– Отчетов по проверке алиби нет. Их никогда и не было.

Заворчал лифт. Босх понял, что сейчас здесь появится Райдер. И верно – она вышла из-за угла с папкой в руке и замерла, увидев их.

– Нет отчетов? Ну что ж, коммандер, тогда вам остается лишь надеяться на его хорошую память. До свидания.

Босх повернулся и пошел по коридору. Через несколько секунд его догнала Райдер. Она оглянулась, но хотя Ирвинг уже ушел, заговорила только после того, как за ними закрылись двери ОГУ.

– У нас проблемы, Гарри? Что он сказал? Ирвинг собирается использовать все это против шефа?

Босх посмотрел на нее. Судя по смешанному выражению страха и обеспокоенности, его ответ был ей крайне важен.

– Нет, не собирается. По крайней мере я так думаю.

Глава 34

Уильяма Беркхарта и Белинду Мессьер держали в разных комнатах. Босх и Райдер решили, что сначала поговорят с женщиной – пусть Беркхарт посидит, подождет и поволнуется. Потянуть время нужно было еще и потому, что Марсия и Джексон отправились к судье за ордером на обыск дома – найденное могло пригодиться при допросе Беркхарта. Белинда Мессьер уже фигурировала в списке детективов. Именно на ее имя был зарегистрирован сотовый телефон, которым пользовался Маккей. Кехоу и Брэдшоу охарактеризовали ее как подружку Беркхарта. По крайней мере так она представилась им, когда парочку везли в управление. Больше она ничего не добавила.

Белинда Мессьер оказалась хрупкой на вид молодой женщиной с длинными светлыми волосами, мягко обрамляющими худощавое лицо. Внешность, однако, мало соответствовала проявившемуся с первых секунд общения характеру. Едва Босх и Райдер вошли в комнату для допросов, как Белинда потребовала адвоката.

– Зачем вам адвокат? – спросил Босх. – Считаете, что вас арестовали?

– А разве нет? Значит, я могу идти?

Она поднялась.

– Сядьте, – сказал Босх. – Сегодня ночью был убит Рональд Маккей, и опасность может угрожать также и вам. Вы взяты под охрану полиции. Это означает, что вы уйдете отсюда не раньше, чем мы кое-что проясним.

– Мне ничего не известно ни о каком убийстве. Я всю ночь провела с Билли.

Следующие сорок пять минут Мессьер весьма неохотно выдавливала из себя крохотные порции информации. Она объяснила, что познакомилась с Маккеем через Беркхарта и согласилась зарегистрировать на себя его сотовый телефон, потому что у Маккея могли возникнуть проблемы с банком. Потом она рассказала, что Беркхарт не работает и живет за счет средств, полученных в качестве компенсации ущерба от случившейся два года назад автомобильной аварии. На полученные тогда деньги он купил дом на Мариано-стрит, а Маккей платит ему за жилье. Мессьер сообщила, что не живет в доме постоянно, но часто там ночует. На вопрос о связях Маккея и Беркхарта с нацистскими группами Белинда Мессьер ответила притворным удивлением, а когда ее спросили о вытатуированной между большим и средним пальцами свастике, пробормотала, что считала ее символом удачи индейцев навахо.

После долгой преамбулы Босх решил, что пора переходить к делу.

– Вы знаете, кто убил Роланда Маккея?

– Нет. Он был приличный парень. Это все, что мне известно.

– Что сказал ваш приятель после того, как ему позвонил Маккей?

– Ничего. Сказал только, что ему придется встать, чтобы поговорить о чем-то с Ро, когда тот вернется домой. Еще он сказал, что, может быть, сходит с ним куда-нибудь.

– И больше ничего?

– И больше ничего.

Они потратили на нее еще несколько минут, заходя с разных сторон, применяя разную тактику, варьируя вопросы, возвращаясь к уже пройденному, но так и не выжали ничего по-настоящему ценного.

Следующим был Беркхарт. Прежде чем взяться за него, Босх позвонил Марсии и Джексону.

– Парни, вы еще в доме?

– Да, в доме. Но пока ничего интересного не нашли.

– Что насчет сотового телефона?

– Ничего.

– Уверены, что ничего не просмотрели? Беркхарт не мог проскользнуть?

86